Оглавление

1. Учиться
2. Правитель
3. Восемью рядами
4. Там, где человечность
5. Гунье Чан
6. Вот Юн…
7. Я продолжаю
8. Великий первенец
9. Учитель редко…
10. В своей деревне
11. Прежде люди, изучая…
12. Янь Юань
13. Цзылу
14. Сянь спросил…
15. Князь Чудотворный
из удела Вэй

16. Младший
17. Ян хо
18. Владетель Вэй
19. Цзы-чжан
20. Яо сказал…

Глава 12. Янь Юань

123456789101112131415161718192021222324
 
12:7
     Цзы-гун спросил: «(В чем состоит) управление?» Философ сказал: «(Ежели) довольно пищи (нет недостатка в съестных припасах), довольно оружия, (все приготовлено к отражению врага, то) народ (будет) верен». Цзы-гун сказал: «(Ежели) непременно, по необходимости, придется отбросить (одно) из этих трех, то которое прежде?» (Философ) сказал: «Отбросить оружие». Цзы-гун сказал: «(Ежели) непременно необходимо будет отбросить одно из этих двух, которое прежде?» Философ сказал: «Отбросить пищу, (потому что) в древности (от сотворения мира) все умирают, но народ без доверия не устоит».
(Перевод В. П. Васильева)
     На вопрос Цзы-гуна, в чем состоит управление, Конфуций отвечал: «В довольстве пищи, в достаточности военных сил и в верности народа».
     Цзы-гун сказал: «Но если бы предстояла неизбежная необходимость исключить одну из этих 3-х статей, то какую исключить прежде?» «Военную часть,» — отвечал Конфуций. Цзы-гун сказал: «А если бы правительство вынуждено было пожертвовать одною из этих 2-х, то какою прежде?» «Пищею,— сказал Конфуций,— потому что смерть всегда была общим уделом, а без доверия народа правительство не может стоять».
(Перевод П. С. Попова)
     Цзы-гун спросил об управлении государством. Учитель ответил: «[В государстве] должно быть достаточно пищи, должно быть достаточно оружия и народ должен доверять [правителю]». Цзы-гун спросил: «Чем прежде всего из этих трех [вещей] можно пожертвовать, если возникнет крайняя необходимость?» Учитель ответил: «Можно отказаться от оружия». Цзы-гун спросил: «Чем прежде всего можно пожертвовать из [оставшихся] двух вещей, если возникнет крайняя необходимость?» Учитель ответил: «Можно отказаться от пищи. С древних времен еще никто не мог избежать смерти. Но без доверия [народа] государство не сможет устоять».
(Перевод В. А. Кривцова)
     Цзыгун спросил о том, в чем состоит управление государством. Учитель ответил:
     — Это когда достаточно еды, достаточно оружия и есть доверие народа.
     — А что из названного можно первым исключить в случае необходимости? — спросил Цзыгун.
     — Можно исключить оружие.
     — А что из остающегося можно первым исключить в случае необходимости? — снова спросил Цзыгун.
     — Можно исключить еду.
     Смерти издревле никто не может избежать,
     Когда ж народ не верит, то не устоять.
(Перевод И. И. Семененко)
     Цзыгун спросил об управлении. Учитель ответил:
     — [Управление — это] достаток в продовольствии, достаток в военных силах и доверие народа.
     Цзыгун спросил:
     — Какая из перечисленных трех статей в случае необходимости исключается первой?
     Учитель ответил:
     — Достаток в военных силах.
     Цзыгун далее спросил:
     — Какая из перечисленных трех статей в случае необходимости исключается второй?
     Учитель ответил:
     — Достаток в продовольствии. Издревле и так все смертны, а вот без доверия народа не устоять.
(Перевод А. Е. Лукьянова)