Глава
11. Прежде люди, изучая…
11:7
(Вельможа) Цзы Кан-цзы спросил (Конфуция): «Кто из учеников (его) любит учиться». Кун-цзы отвечал: «Был Яшч хой, тот любил учиться, к несчастью, коротка (была его) жизнь, умер; ныне же нет (любящих учиться)». (Перевод В. П. Васильева) Цзи Кан-цзы спросил у Конфуция: «Кто (из учеников его) отличается любовию к учению?» Тот отвечал: «Был Янь-хуэй, любил учиться. К несчастью он был недолговечен, умер, а теперь уже нет таких». (Перевод П. С. Попова) Благодетельный из Младших спросил у Конфуция о том, кто из его учеников любит учиться. Он ответил: Был Янь Хуэй, он любил учиться. К несчастью, его жизнь была короткой, он умер. Теперь таких уж нет. (Перевод И. И. Семененко) Цзи Канцзы спросил: Кто из учеников философ? Конфуций отвечал: Был Янь Хуэй, вот он философ. К несчастью, коротка судьба и он безвременно почил. Теперь уж нет таких! (Перевод А. Е. Лукьянова)
|