Глава
13. Цзылу
13:22
Философ сказал: «Южные люди имеют поговорку: Человек и непостоянен не может сделать (из себя) волхва (или) лекаря!" (Эта поговорка) прекрасна! (В И-цзине сказано, кто) непостоянен в своих доблестях (качествах, тот), пожалуй, примет позор». Философ сказал: «Не гадая, конечно». (Перевод В. П. Васильева) Конфуций сказал: «У южан есть поговорка: Человек, не обладающий постоянством, не может быть ни знахарем, ни доктором" Прекрасно! (В И-цзине сказано): непостоянный в своем призвании иногда может подвергнуться посрамлению". Это известно (так должно быть) и без гадания». (Перевод П. С. Попова) Учитель сказал: «Южане говорят: Человек, лишенный постоянства, не может быть кудесником и знахарем". Хорошо сказано! Если мораль непостоянна, это приводит к стыду». Учитель сказал: «Такой человек не может предсказывать». (Перевод В. А. Кривцова) Учитель сказал: У южан имеется высказывание: «В ком нет постоянства, тот не сможет быть даже колдуном и лекарем!» Прекрасно сказано! Кто непостоянен в своей добродетели, Часто испытывает стыд. Учитель пояснил: Ему об этом и гадать не надо. (Перевод И. И. Семененко) Учитель сказал: У южан есть правило, которое гласит: «Человек, не обладающий постоянством, не может быть ни знахарем, ни лекарем». Прекрасно сказано! В «Ши» говорится: Кто Дэ не держит в постоянстве, Влечет позор на голову свою. И далее Учитель сказал: Об этом и гадать не надо. (Перевод А. Е. Лукьянова)
|