Оглавление

1. Учиться
2. Правитель
3. Восемью рядами
4. Там, где человечность
5. Гунье Чан
6. Вот Юн…
7. Я продолжаю
8. Великий первенец
9. Учитель редко…
10. В своей деревне
11. Прежде люди, изучая…
12. Янь Юань
13. Цзылу
14. Сянь спросил…
15. Князь Чудотворный
из удела Вэй

16. Младший
17. Ян хо
18. Владетель Вэй
19. Цзы-чжан
20. Яо сказал…

Глава 15. Князь Чудотворный
из удела Вэй

123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142
 
15:31
     Философ сказал: «Я некогда (пробовал) до конца дня (целый день) не есть, до конца ночи не спать, чтобы размышлять, (но это оказывалось) бесполезно; не то что учиться!»
(Перевод В. П. Васильева)
     Философ сказал: «Я целые дни проводил без пищи и целые ночи — без сна, но нашел, что одни размышления бесполезны и что лучше учиться».
(Перевод П. С. Попова)
     Учитель сказал: «Я часто целые дни не ем и целые ночи не сплю, все думаю. Но от этого нет пользы. Лучше учиться!»
(Перевод В. А. Кривцова)
     Учитель признавался:
     — Я днями целыми не ел и ночи напролет не спал — все думал, но напрасно, полезнее — учиться.
(Перевод И. И. Семененко)
     Учитель сказал:
     — Я пробовал весь день не есть, всю ночь не спать и посвятить все время размышленью.
     Однако проку нет, полезнее учиться!
(Перевод А. Е. Лукьянова)