Глава
15. Князь Чудотворный из удела Вэй
15:32
Философ сказал: «Благородный муж смекает Путь, а не смекает пищу; пахать (и то может случиться, что) голод (очутится) в средине этого; учиться (может случиться), что жалованье в средине этого (что получишь жалованье; но) благородный муж заботится о Пути, не заботится о бедности». (Перевод В. П. Васильева) Философ сказал: «Благородный муж заботится об истине, а не о насущном хлебе. Вот земледелие, но и в нем скрывается возможность голода; а вот учение, в котором скрывается и жалованье. Благородный муж беспокоится о том, что он не достигнет познания истины, и не о том, что он беден». (Перевод П. С. Попова) Учитель сказал: «Благородный муж думает о правильном пути и не думает о еде. Когда работаешь на пашне, тебя подстерегает голод; когда занимаешься учением, тебя ждет довольство. Благородный муж беспокоится о правильном пути и не беспокоится о бедности». (Перевод В. А. Кривцова) Учитель сказал: Благородный муж стремится лишь к пути, но не заботится о своем пропитании. Бывает, голодают, занимаясь хлебопашеством; бывает, получают жалованье, когда обращаются к учению. Благородный муж тревожится об обретении пути, он не тревожится о своей бедности. (Перевод И. И. Семененко) Учитель сказал: Благородный муж думает о Дао и не думает о пище. Как это часто бывает, кто сеет хлеб остается голодным, кто сеет знания получает на хлеб. [Поэтому] благородный муж печалится о Дао и не печалится о бедности. (Перевод А. Е. Лукьянова)
|