Глава
6. Вот Юн…
6:21
Фань-Чи спрашивал (у Конфуция о том, что надобно разуметь под названием) знающий, (умный). Конфуций сказал: «Кто обращает внимание на человеческие законы, кто почитает духов и удаляется (от тех бредней, которые разглашаются о них), того можно назвать знающим (умным)». (Фань-чи еще) спросил: «(Что такое) человеколюбие?» (Конфуций) отвечал: «Человеколюбивый тот, кто прежде (т. е. выше всего обращает внимание на преодоление) трудностей (на побеждение страстей) и после (или второстепенным делом почитает) получить (воздаяние)». (Перевод В. П. Васильева) Фань-Чи спрашивал (у Конфуция о том, что надобно разуметь под названием) знающий, (умный). Конфуций сказал: «Кто обращает внимание на человеческие законы, кто почитает духов и удаляется (от тех бредней, которые разглашаются о них), того можно назвать знающим (умным)». (Фань-чи еще) спросил: «(Что такое) человеколюбие?» (Конфуций) отвечал: «Человеколюбивый тот, кто прежде (т. е. выше всего обращает внимание на преодоление) трудностей (на побеждение страстей) и после (или второстепенным делом почитает) получить (воздаяние)». (Перевод В. П. Васильева) Фань-чи спросил: «Кого можно назвать умным?» Философ ответил: «Умным можно назвать того, кто прилагает исключительное старание к тому, что свойственно человеку, почитает духов, но удаляется от них». «А человеколюбивым?» «А человеколюбивым, сказал Философ, можно назвать того, кто на первом плане ставит преодоление трудного (т. е. победу над собой), а выгода на втором». (Перевод П. С. Попова) Фань-чи спросил: «Кого можно назвать умным?» Философ ответил: «Умным можно назвать того, кто прилагает исключительное старание к тому, что свойственно человеку, почитает духов, но удаляется от них». «А человеколюбивым?» «А человеколюбивым, сказал Философ, можно назвать того, кто на первом плане ставит преодоление трудного (т. е. победу над собой), а выгода на втором». (Перевод П. С. Попова) Фань Чи спросил учителя о мудрости. Учитель сказал: «Должным образом служить народу, почитать духов и держаться от них подальше в этом и состоит мудрость». [Фань Чи] спросил о человеколюбии. [Учитель] сказал: «Испытать трудности, а затем добиться успеха в этом состоит человеколюбие». (Перевод В. А. Кривцова) Фань Чи спросил учителя о мудрости. Учитель сказал: «Должным образом служить народу, почитать духов и держаться от них подальше в этом и состоит мудрость». [Фань Чи] спросил о человеколюбии. [Учитель] сказал: «Испытать трудности, а затем добиться успеха в этом состоит человеколюбие». (Перевод В. А. Кривцова) Фань Чи спросил о том, что такое знание. Учитель ответил: Следовать долгу пред людьми, чтить демонов и духов, но к ним не приближаться, это и может называться знанием. Фань Чи спросил о том, что такое человечность. Если трудность предпочли успеху, это может называться человечностью, был ответ. (Перевод И. И. Семененко) Фань Чи спросил о том, что такое знание. Учитель ответил: Следовать долгу пред людьми, чтить демонов и духов, но к ним не приближаться, это и может называться знанием. Фань Чи спросил о том, что такое человечность. Если трудность предпочли успеху, это может называться человечностью, был ответ. (Перевод И. И. Семененко) Фань Чи спросил о мудрости (знании). Учитель ответил: Блюсти долг перед народом, чтить демонов и духов и держаться от них подальше это и можно назвать мудростью (знанием). Фань Чи спросил о человеколюбии. Учитель ответил: Сначала трудность, а потом успех это и можно назвать человеколюбием. (Перевод А. Е. Лукьянова) Фань Чи спросил о мудрости (знании). Учитель ответил: Блюсти долг перед народом, чтить демонов и духов и держаться от них подальше это и можно назвать мудростью (знанием). Фань Чи спросил о человеколюбии. Учитель ответил: Сначала трудность, а потом успех это и можно назвать человеколюбием. (Перевод А. Е. Лукьянова)
|