Глава
8. Великий первенец
8:10
Конфуций сказал: «Любить мужество и болеть (злобиться на) бедность смута; человек не человеколюбив, и злобиться (на него) уж чересчур смута». (Перевод В. П. Васильева) Конфуций сказал: «Отважный человек, тяготящийся бедностью, произведет смуту точно так же, как и человек, лишенный гуманности, если его чрез меру ненавидят (под влиянием сильного к нему отвращения)». (Перевод П. С. Попова) Учитель сказал: «Когда любят отвагу и ненавидят бедность, это может привести к бунту; когда очень ненавидят людей, лишенных человеколюбия, это также может привести к бунту». (Перевод В. А. Кривцова) Учитель говорил: Быть смуте, коль смелы и ненавидят свою бедность Быть смуте, коль чрезмерно ненавидят людей, лишенных человечности. (Перевод И. И. Семененко) Учитель сказал: Если любят отвагу и ненавидят бедность смуте быть. Если ненавидят людей, лишенных человеколюбия смуте быть. (Перевод А. Е. Лукьянова)
|