Оглавление

1. Учиться
2. Правитель
3. Восемью рядами
4. Там, где человечность
5. Гунье Чан
6. Вот Юн…
7. Я продолжаю
8. Великий первенец
9. Учитель редко…
10. В своей деревне
11. Прежде люди, изучая…
12. Янь Юань
13. Цзылу
14. Сянь спросил…
15. Князь Чудотворный
из удела Вэй

16. Младший
17. Ян хо
18. Владетель Вэй
19. Цзы-чжан
20. Яо сказал…

Глава 6. Вот Юн…

1234567891011121314151617181920212223242526272829
 
6:6
     Конфуций сказал: «(Что касается моего ученика Янь) Хоя, так его душа (в продолжение) 3-х месяцев не преступила (правил) человеколюбия, а у других, так на день (или много на) месяц, доставало сил (быть постоянно человеколюбивым) и только».
(Перевод В. П. Васильева)
     Философ сказал: «О Хуэе я могу сказать, что сердце его в течение 3-х месяцев не разлучается с гуманностью, тогда как у других ее хватает на день, самое большее — на месяц».
     [Другой вариант перевода:] «Сердце Хуэя всегда остается гуманным, тогда как у других оно бывает таковым лишь временами».
(Перевод П. С. Попова)
     Учитель сказал:
     — Хуэй мог по три месяца не разлучаться в своем сердце с человечностью, тогда как у других ее хватает лишь на день иль месяц.
(Перевод И. И. Семененко)
     Учитель сказал:
     — О, Хуэй! Его сердце три месяца не разлучалось с человеколюбием. А что касается других, то у них его хватает лишь на день или, самое большее, на месяц.
(Перевод А. Е. Лукьянова)