Глава
6. Вот Юн…
6:27
(Когда) Кун-цзы виделся с Нань-цзы (супругой Вэйского князя, которая не пользовалась хорошей славой), Цзы-лу (стал) невесел (огорчился). Конфуций, клянясь, сказал: «(Если) я (сделал), что не такое, то накажи (меня), Небо, накажи (меня), Небо!» (Перевод В. П. Васильева) Философ увиделся с Нань-цзы. Цзы-лу был недоволен этим. Тогда Философ сказал: «Пусть Небо отринет меня, если я сделал что-нибудь худое!» (Перевод П. С. Попова) Когда учитель нанес визит Нань-цзы, Цзы-лу выразил неудовольствие. Учитель откровенно сказал: «Если я поступаю неправильно, небо отвергнет меня! Небо отвергнет меня!» (Перевод В. А. Кривцова) Учитель встретился с княгиней Наньцзы, и Цзылу был недоволен. Учитель его клятвенно заверил: Коль я неверно поступил, пусть Небеса меня отвергнут! Пусть Небеса меня отвергнут! (Перевод И. И. Семененко) Учитель встретился с Наньцзы. Цзылу выразил неудовольствие. Учитель же клятвенно заверил: Если я сделал что-либо нехорошее, то пусть Небо отвергнет меня. Пусть Небо отвергнет меня! (Перевод А. Е. Лукьянова)
|