Глава
19. Цзы-чжан
19:9
Цзы-ся сказал: «Благородный муж имеет три перемены (представляется в трех различных видах), взирая (на него издали, он кажется) величествен, подойдя (близко) ласков, слушая его слова строг». (Перевод В. П. Васильева) Цзы-ся сказал: «Благородный муж является в трех видах: когда посмотришь на него издали, он возмутителен; приблизишься к нему, он ласков; послушаешь его речи, он строг». (Перевод П. С. Попова) Цзыся сказал: Благородный муж по-разному воспринимается в трех случаях: издалека он выглядит внушительным, вблизи предстает ласковым, а его речи отличает строгость. (Перевод И. И. Семененко) Цзыся сказал: Благородный муж пребывает в трех ипостасях: взираешь на него издалека суров, соприкасаешься вблизи он мягок, а слушаешь его слова строги. (Перевод А. Е. Лукьянова)
|