Глава
5. Гунье Чан
5:2
Конфуций сказал о (своем ученике) Нан-жуне, что когда в Государстве царствует законность, то он не будет отвергнут (от службы), а когда в Государстве не будет законности, то он (имеет столько ловкости), что избегнет казни, (потому и) женил его на дочери своего старшего брата. (Перевод В. П. Васильева) Философ сказал о Нань-жуне: «В государстве, где есть закон, он не пропадет; где нет его избежит казни», и, вследствие этого, женил его на своей племяннице. (Перевод П. С. Попова) Учитель отозвался о Нань Жуне: Его не отвергают, когда в стране есть путь; он избегает наказания, когда в ней нет пути. И отдал ему в жены дочь своего старшего брата. (Перевод И. И. Семененко) Учитель назвал Нань Жуна таким, который когда в государстве было Дао, не был бесполезным, когда в государстве не было Дао, избежал наказаний и смертной казни. [Поэтому] отдал ему в жены дочь своего старшего брата. (Перевод А. Е. Лукьянова)
|