Оглавление

1. Учиться
2. Правитель
3. Восемью рядами
4. Там, где человечность
5. Гунье Чан
6. Вот Юн…
7. Я продолжаю
8. Великий первенец
9. Учитель редко…
10. В своей деревне
11. Прежде люди, изучая…
12. Янь Юань
13. Цзылу
14. Сянь спросил…
15. Князь Чудотворный
из удела Вэй

16. Младший
17. Ян хо
18. Владетель Вэй
19. Цзы-чжан
20. Яо сказал…

Глава 5. Гунье Чан

12345678910111213141516171819202122232425262728
 
5:9
     Конфуций, разговаривая с Цзы-гуном сказал ему: «Кто из вас лучше: ты или Хой?» (Цзы-гун) отвечал: «Я, Цы, как смею возноситься до Хоя! Ведь Хой — если он услышит, что одно, так знает (поймет) десять, а (я), Цы,— услышав одно, узнаю только два». Конфуций сказал: «Да, ты не таков (не можешь равняться), и я говорю тебе, что ты не таков».
(Перевод В. П. Васильева)
     Философ, разговаривая с Цзы-гуном, спросил: «А из вас с Хуэём, кто лучше?» Цзы-гун ответил: «Как я осмелюсь сравнивать себя с Хуэем? Если он услышит о чем-либо одно, то, основываясь на этом одном, узнает о нем все. А я, услышав о чем-либо одно, узнаю только вдвое». Философ сказал: « (Да, это верно), я согласен, что ты не равен ему».
(Перевод П. С. Попова)
     Учитель спросил Цзы-гуна: «Кто более способен, ты или Хуэй?» Цзы-гун ответил: «Как я осмелюсь сравнивать себя с Хуэем? Хуэй услышит об одном деле и догадается о десяти делах. Я же, услышав об одном деле, догадаюсь лишь о другом». Учитель сказал: «Действительно, ты ему не ровня. Я согласен с тобой, что ты ему не ровня».
(Перевод В. А. Кривцова)
     Учитель спросил Цзыгуна:
     — Кто из вас лучше, ты или Хуэй?
     Цзыгун ответил:
     — Как смею я равнять себя с Хуэем? Хуэй, услышав что-либо одно, уже знает остальные десять; а я, услышав что-либо одно, знаю еще лишь о втором.
     Учитель сказал:
     — Не равен, я согласен, ты ему не равен.
(Перевод И. И. Семененко)
     Учитель задал вопрос Цзыгуну:
     — Кто лучше, ты или Хуэй? Тот отвечал:
     — Как [я], Сы, посмею сравнивать себя с Хуэем? Хуэй, услышав об одном, постигает десятое.
     [Я же], Сы, услышав об одном, постигаю только второе.
     Учитель заключил:
     — Не ровня, я с тобой согласен, ты ему не ровня.
(Перевод А. Е. Лукьянова)