Глава
5. Гунье Чан
5:8
Мэн У-бо спросил (у Конфуция), человеколюбив ли Цзылу. Конфуций отвечал: «Не знаю». (Тот) в другой раз спросил (о том же). Конфуций сказал: «Ю (т. е. Цзы-лу) можно поручить в управление подати (по толкованию: войско) государства, имеющего тысячу военных колесниц, (но что касается человеколюбия его), то я не знаю, человеколюбив ли он». (Мэн У-бо спросил о) Цю, каков он. Конфуций сказал: «Цю можно сделать правителем города, состоящего из 1000 домов или владений фамилии, имеющей 100 военных колесниц, но что касается до его человеколюбия, то я не знаю». (Тот спросил о третьем ученике Конфуция Гун-си по имени) Чи, каков он. Конфуций сказал: «Если на него надеть чиновничий пояс и поставить при дворе, то можно препоручить вести речи с посланниками и гостями при дворе; что же касается до его человеколюбия, то я не знаю». (Перевод В. П. Васильева) Мэн У-бо спросил: «Гуманен ли Цзы-лу?» Философ сказал: «Не знаю». Тот спросил его в другой раз. Тогда Философ сказал: «В (удельном) княжестве, располагающем 1000 колесниц, Цзы-лу можно поручить управление войском, но я не знаю, гуманен ли он». «А каков Цю?» Конфуций ответил: «Цю можно сделать правителем города в 100 семей или владения фамилии, имеющей 100 колесниц, но гуманен ил он, я не знаю». «А Чи каков?» Философ ответил: «Чи, если он наденет пояс и станет во дворце, то ему можно поручить занимать чужеземных гостей, но гуманен ли он, я не знаю». (Перевод П. С. Попова) Воинственный из Старших спросил о том, человечен Цзылу. Учитель ответил: Не знаю. Но тот стал снова спрашивать. Учитель пояснил: Ю можно было бы послать в страну, которая выставляет тысячу боевых повозок, руководить набором войска. А обладает ли он человечностью, я не знаю. А Цю обладает человечностью? Цю можно было бы назначить управляющим селения с тысячью семей или владения, которое выставляет сотню боевых повозок. А обладает ли он человечностью, я не знаю, ответил Учитель. А Чи обладает человечностью? Чи можно было бы послать принимать гостей, чтобы он, подпоясавшись, встал у престола. А обладает ли он человечностью, я не знаю. (Перевод И. И. Семененко) Мэн Убо спросил: Обладает ли Цзылу человеколюбием? Учитель ответил: Не знаю. Тот снова спросил и Учитель пояснил: Ю можно послать в государство, способное выставить 1000 колесниц, управлять набором рекрутов, а вот обладает ли он человеколюбием, не знаю. [Мэн Убо опять спросил]: А каков Цю? [Учитель отвечал]: Цю можно поставить главой поселения в 1000 дворов или владения, способного выставить 100 колесниц, а вот обладает ли он человеколюбием, не знаю. [Мэн Убо вновь спросил]: А Чи каков? Учитель произнес: Чи, подпоясанному и поставленному во дворце, можно поручить беседовать с гостями, а вот обладает ли он человеколюбием, не знаю. (Перевод А. Е. Лукьянова)
|