Глава
14. Сянь спросил…
14:29
Цзы-гун четвертовал (пересуживал) людей. Философ сказал: «Сы (т. е. Цзы-гун больно уж} добродетелен! А я вот не удосужусь». (Перевод В. П. Васильева) Цзы-гун (часто) сравнивал (пересуживал) людей. Философ сказал на это: «Ты сам, должно быть, добродетельный человек, а вот у меня нет досуга для этого». (Перевод П. С. Попова) Цзы-гун любил давать людям оценку. Учитель сказал: «Сы! Разве это мудро? У меня [для этого] нет времени». (Перевод В. А. Кривцова) Цзыгун любил давать оценку людям. Учитель сказал: Как ты, должно быть, совершенен, Цы! А у меня для этих дел нет времени. (Перевод И. И. Семененко) Цзыгун сравнивал людей. Учитель сказал: Цы, разве это достойно? Что касается меня, то я не бездельник. (Перевод А. Е. Лукьянова)
|