Глава
14. Сянь спросил…
14:32
(Некто по фамилии) Вэй-шен (по имени) Му сказал Конфуцию: «Цю! Что ты так напрягаешься, не краснобайство ли это?» Философ сказал: «Не краснобайство, а ненависть к упрямству!» (Перевод В. П. Васильева) Вэй-тэн Му, обратившись к Конфуцию, сказал: «Цю, зачем ты здесь засел? Уж не сделался ли ты льстецом?» «Нет, отвечал Конфуций, я не смею заниматься лестью, но я ненавижу упрямство». (Перевод П. С. Попова) Вэйшэн Му сказал Конфуцию: Ради чего ты так хлопочешь, Цю? Не иначе как хочешь показать свою красноречивость? Я не смею быть красноречивым, но мне не по душе упрямцы, ответил Конфуций. (Перевод И. И. Семененко) Вэйшэн Му, обратившись к Конфуцию, сказал: Цю, что так раскудахтался, никак хочешь явить свое красноречие? Конфуций ответил: Не смею красноречием блистать, мне болью отдается [Ваша] грубость. (Перевод А. Е. Лукьянова)
|