Глава
14. Сянь спросил…
14:3
Философ сказал: «(Когда) Государство имеет Путь, (тогда могут быть) опасные (смелые) поступки и опасные речи, (когда) Государство не имеет Пути, (тогда могут быть только) опасные поступки, (но) слова (должны быть для избежания опасности скромны)». (Перевод В. П. Васильева) Философ сказал: «Когда в государстве царит порядок, то как речи, так и действия могут быть возвышены и смелы; но когда в государстве царит беззаконие, то действия могут быть возвышены, но слова покорны». (Перевод П. С. Попова) Учитель сказал: «Когда в государстве осуществляются правильные принципы, то можно прямо говорить и прямо действовать. Когда же в государстве не осуществляются правильные принципы, действовать можно прямо, но говорить осторожно». (Перевод В. А. Кривцова) Учитель говорил: Когда в стране есть путь, Будь прям в поступках и речах; Когда в ней нет пути, Будь прям в поступках, в речи осторожен. (Перевод И. И. Семененко) Учитель сказал: Когда в государстве есть Дао, открыто говорят и действуют по принципам. Когда в государстве нет Дао, действуют по принципам, а на словах послушны. (Перевод А. Е. Лукьянова)
|